Let’s talk code-mixing. It’s that delightful linguistic cocktail where two languages jump into the same kalimat (sentence) and decide to have a little party. Some people switch between languages based on who they’re talking to — that’s code-switching. But code-mixing? That’s when you sprinkle in words from another tongue mid-conversation, like tossing Indonesian sambal onto your nasi goreng. A little spicy, a little extra, and totally natural for bilingual speakers.

Read More